一、請(qǐng)問英音和美音怎么讀 在一本TOEFL上看到對(duì)照表 看不懂= =是寫法不同發(fā)音相同么
可以理解為英式音標(biāo)中的替換成對(duì)應(yīng)個(gè)別英標(biāo)就成了美式發(fā)音,簡(jiǎn)單說來IPA和kk音標(biāo)(或者說英音和美音):
輔音是相同的
元音有個(gè)別的不同
1.帶有卷舌的音(如,for,英音[f?:],美音[f?r])
2.hope,英音[h?up]美音[hop],也是不同的,很細(xì)微的差別,可以不用在意
至于u: 對(duì)u i: 對(duì)i 發(fā)音是相同的。
給你個(gè)鏈接,主要是雙元音的英美發(fā)音,點(diǎn)擊即可發(fā)音。
有些網(wǎng)絡(luò)詞典中(如愛詞霸),會(huì)帶有單詞英美兩種發(fā)音和音標(biāo),你可以聽聽。
二、如何區(qū)分國(guó)際音標(biāo)(IPA)中的b和p
國(guó)際音標(biāo)的輔音分為濁輔音和清輔音兩種,
在發(fā)音時(shí)聲帶震動(dòng)的 --- 如 【d】, 就叫做濁輔音,
在發(fā)音時(shí)聲帶不震動(dòng)的 --- 如【t】, 就叫做清輔音。
聽起來貌似一樣 實(shí)際是不一樣 的 要不你自己感受一下發(fā)發(fā)看。
清輔音:[p][t][k][f] [s] [θ][ ? ] [t?] [tr] [ts]
濁輔音:[b][d][g][v][z][δ][3][d3][dr][dz]
三、是不是學(xué)了語(yǔ)音學(xué)和IPA對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)有幫助?
我來解釋哇~
IPA and kk
第一個(gè)是國(guó)際音標(biāo)
第2個(gè)是美式音標(biāo)
現(xiàn)在大多數(shù)人學(xué)美式音標(biāo),應(yīng)為國(guó)際場(chǎng)合翻譯都是美式發(fā)音。應(yīng)為美國(guó)的經(jīng)濟(jì)比英國(guó)要發(fā)達(dá) so要學(xué)美音~
模仿當(dāng)然是很關(guān)鍵的~尤其是音調(diào)~
有的人隨然是講英語(yǔ)但一聽就知道是中國(guó)人。這是為什么~應(yīng)為外國(guó)人發(fā)音適合我們運(yùn)用的器官不同~望國(guó)人發(fā)音五腔并用 鼻腔 口腔 喉腔 胸腔 腹腔
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 好多 你要還想知道更詳細(xì)的 加我qq 120560763 不過分得給我~~~~~~~~~~`
四、是不是學(xué)了語(yǔ)音學(xué)和IPA對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)有幫助?
我來解釋哇~
IPA and kk
第一個(gè)是國(guó)際音標(biāo)
第2個(gè)是美式音標(biāo)
現(xiàn)在大多數(shù)人學(xué)美式音標(biāo),應(yīng)為國(guó)際場(chǎng)合翻譯都是美式發(fā)音。應(yīng)為美國(guó)的經(jīng)濟(jì)比英國(guó)要發(fā)達(dá) so要學(xué)美音~
模仿當(dāng)然是很關(guān)鍵的~尤其是音調(diào)~
有的人隨然是講英語(yǔ)但一聽就知道是中國(guó)人。這是為什么~應(yīng)為外國(guó)人發(fā)音適合我們運(yùn)用的器官不同~望國(guó)人發(fā)音五腔并用 鼻腔 口腔 喉腔 胸腔 腹腔
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 好多 你要還想知道更詳細(xì)的 加我qq 120560763 不過分得給我~~~~~~~~~~`
五、美國(guó)音標(biāo),英國(guó)音標(biāo)有什么不同
國(guó)際音標(biāo)一般采用的是韋氏音標(biāo)法。
英式音標(biāo)和美式音標(biāo)采用的是拉丁文標(biāo)注法。
所謂國(guó)際音標(biāo)貌似就中國(guó)人學(xué),我接觸了六十幾個(gè)國(guó)家的人,就一個(gè)美國(guó)博士聽說過,但是也不認(rèn)識(shí)。