哪個(gè)牌子的溯溪鞋好?
優(yōu)質(zhì)的溯溪鞋需要具有的特性是:
1、優(yōu)良的排水性.古人說(shuō):常在河邊走,哪有不濕鞋。從字面的意義上來(lái)講,追求如何不讓鞋進(jìn)水,這是不實(shí)際的。溪水有深有淺,鞋子再好也不可能和腳部完全結(jié)合,沒(méi)有一點(diǎn)縫隙,所以溯溪鞋要的不是如何不讓鞋防水,而是如何讓鞋盡快的排水。以洛弛04B款為例,它采用的是洛弛專用設(shè)計(jì)的3K全方位排水系統(tǒng),鞋身有多個(gè)漏水口,結(jié)合使用優(yōu)質(zhì)超輕高密度耐水解PU和耐磨高彈網(wǎng)布結(jié)構(gòu),可迅速的排水排汗。有專門(mén)經(jīng)過(guò)測(cè)試,將鞋放入水中,裝滿水后再拿出來(lái),水完全排出的整個(gè)過(guò)程只用了一兩秒,非常優(yōu)秀!而從水中走出來(lái)后,也只需要用很短的時(shí)間就能干透,保證了腳部的舒適。
2、防滑性。一般我們?nèi)ニ菹瑫?huì)遇到幾種路況:於泥溪底、石子溪底,以及大塊的苔蘚石面。洛弛04B采用的專業(yè)防滑大底,柔軟具有彈性,保護(hù)腳部的同時(shí)也增強(qiáng)了舒適性,走起來(lái)很輕松,可同時(shí)應(yīng)付幾種路況。另外鞋底的特殊溝槽底紋增設(shè)計(jì)增大了它的觸地面積,使得他的防滑性能十分優(yōu)秀,即使走在苔蘚石面也不用擔(dān)心。
3、鞋子與腳部的貼合與保護(hù)。溯溪鞋有全包型設(shè)計(jì)和非全包型。一般來(lái)講,全包型更能貼緊腳部和保護(hù)腳部。洛弛04B的堅(jiān)固TPU鞋頭,保護(hù)腳趾,快速拉緊織帶和調(diào)節(jié)扣設(shè)計(jì),可整體收攏,均勻包住腳掌,都是能夠讓它成為專業(yè)溯溪鞋的一部份。
洛弛04B的定位是專業(yè)、休閑,它可以一鞋九穿:溯溪鞋、輕裝徒步鞋、慢跑鞋、沙灘鞋、拖鞋、時(shí)尚休閑鞋、釣魚(yú)鞋、涼鞋、涉水鞋。它比一般運(yùn)動(dòng)鞋休閑鞋更透氣,更干爽,不會(huì)汗?jié)窈捅飷灒拐鹂箟海行Ь徑饽_部疲勞,而它時(shí)尚的外觀也是搭配其他牛仔服休閑服的最佳搭檔,我認(rèn)為它非常適合樓主。
卜算子 李之儀 全文?
我住長(zhǎng)江頭,君住長(zhǎng)江尾。
??
卜算子
日日思君不見(jiàn)君,共飲長(zhǎng)江水。
此水幾時(shí)休?此恨何時(shí)已?只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
翻譯:
我居住在長(zhǎng)江上游,你居住在長(zhǎng)江下游。
天天想念你卻見(jiàn)不到你,
共同喝著長(zhǎng)江的水。
長(zhǎng)江之水,悠悠東流,不知道什么時(shí)候才能休止,
自己的相思離別之恨也不知道什么時(shí)候才能停歇。
只希望你的心思像我的意念一樣,
就一定不會(huì)辜負(fù)這互相思念的心意。
編輯本段格律
○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
我住長(zhǎng)江頭,君住長(zhǎng)江尾。
●●⊙○○,○●⊙○▲
日日思君不見(jiàn)君,共飲長(zhǎng)江水。
●●⊙○⊙●○,⊙●⊙○▲
此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已。
●●⊙○○,●●○○▲
只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
●●○○●●○,●⊙●⊙⊙▲
編輯本段注釋
1. 已:完結(jié),停止
2.休:停止
編輯本段簡(jiǎn)析
詞以長(zhǎng)江起興。開(kāi)頭兩句,“我”、“君”對(duì)起,而一住江頭,一住江尾,見(jiàn)雙方空間距離之懸隔,也暗寓相思之情的悠長(zhǎng)。重疊復(fù)沓的句式,加強(qiáng)了詠嘆的情味,仿佛可以感觸到主人公深情的思念與嘆息,在隔中翹首思念的女子形象此江山萬(wàn)里的悠廣背景下凸現(xiàn)出來(lái)。
三、四兩句,從前兩句直接引出。江頭江尾的萬(wàn)里遙隔,引出了“日日思君不見(jiàn)君”這一全詞的主干;而同住長(zhǎng)江之濱,則引出了“共飲長(zhǎng)江水”。如果各自孤立起來(lái)看,每一句都不見(jiàn)出色,但聯(lián)起來(lái)吟味,便覺(jué)筆墨之外別具一段深情妙理。這就是兩句之間含而未宣、任人體味的那層轉(zhuǎn)折。字面意思淺直:日日思君而不得見(jiàn),卻又共飲一江之水。深味之下,似可知盡管思而不見(jiàn),畢竟還能共飲長(zhǎng)江之水。這“共飲”又似乎多少能稍慰相思離隔之恨。詞人只淡淡道出“不見(jiàn)”與“共飲”的事實(shí),隱去它們之間的轉(zhuǎn)折關(guān)系的內(nèi)涵,任人揣度吟味,反使詞情分外深婉含蘊(yùn)。
“此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已。”換頭仍緊扣長(zhǎng)江水,承上“思君不見(jiàn)”進(jìn)一步抒寫(xiě)別恨。長(zhǎng)江之水,悠悠東流,不知道什么時(shí)候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什么時(shí)候才能停歇。用“幾時(shí)休”、“何時(shí)已”這樣的口吻,一方面表明主觀上祈望恨之能已,另一方面又暗透客觀上恨之無(wú)已。江水永無(wú)不流之日,自己的相思隔離之恨也永無(wú)銷(xiāo)歇之時(shí)。此詞以祈望恨之能已反透恨之不能已,變民歌、民間詞之直率熱烈為深摯婉曲,變重言錯(cuò)舉為簡(jiǎn)約含蓄。
寫(xiě)到這里,詞人翻出一層新的意蘊(yùn):“只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。”恨之無(wú)已,正緣愛(ài)之深摯。“我心”既是江水不竭,相思無(wú)已,自然也就希望“君心似我心”,我定不負(fù)我相思之意。江頭江尾的阻隔縱然不能飛越,而兩相摯愛(ài)的心靈卻一脈遙通。
全詞以江水為抒情線索。悠悠長(zhǎng)江水,這樣一來(lái),單方面的相思便變?yōu)殡p方的期許,無(wú)已的別恨便化為永恒的相愛(ài)與期待。這樣,阻隔的雙方心靈上便得到了永久的滋潤(rùn)與慰藉。從“此恨何時(shí)已”翻出“定不負(fù)相思意”,江頭江尾的遙隔這里反而成為感情升華的條件了。
編輯本段簡(jiǎn)評(píng)
李之儀這首《卜算子》深得民歌的神情風(fēng)味,明白如話,復(fù)疊回環(huán),同時(shí)又具有文人詞構(gòu)思新巧。同住長(zhǎng)江邊,同飲長(zhǎng)江水,卻因相隔兩地而不能相見(jiàn),此情如水長(zhǎng)流不息,此恨綿綿終無(wú)絕期。只能對(duì)空遙祝君心永似我心,彼此不負(fù)相思情意。語(yǔ)極平常,感情卻深沉真摯。設(shè)想很別致,深得民歌風(fēng)味,以情語(yǔ)見(jiàn)長(zhǎng)。
這首詞的結(jié)尾寫(xiě)出了隔絕中的永恒的友誼,給人以江水長(zhǎng)流情長(zhǎng)的感受。全詞以長(zhǎng)江水為抒情線索。悠悠長(zhǎng)江水,既是雙方萬(wàn)里阻隔的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無(wú)窮別恨的觸發(fā)物與象征,又是雙方永恒友誼與期待的見(jiàn)證。隨著詞情的發(fā)展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無(wú)窮。
編輯本段集評(píng)
毛晉《姑溪詞跋》:姑溪詞多次韻,小令更長(zhǎng)于淡語(yǔ)、景語(yǔ)、情語(yǔ)。至若“我住長(zhǎng)江頭”云云,直是古樂(lè)府俊語(yǔ)矣。
薛礪若《宋詞通論》:李之儀的詞,很雋美俏麗,另具一個(gè)獨(dú)特的風(fēng)調(diào)。他的《卜算子》,寫(xiě)得極質(zhì)樸精美,宛如《子夜歌》與《古詩(shī)十九首》的真摯。
(出處)
選自<<姑溪詞>>,李之儀,字端叔,號(hào)姑溪居士