作為世界上使用范圍最廣的一門語言,英語不僅是英國人的母語,而且是美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等國家的“第一語言”。但就像漢語有諸多方言一樣,各個國家,以至各個地方的英語又不完全一樣。我們不可能一下子學(xué)會所有的發(fā)音差異,因此我們主要來學(xué)習(xí)一種常用的,為人廣泛接受與理解的英語發(fā)音。
“標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音”與BBC英語。就英國而言,其各地也有不同的口音,如倫敦腔、約克郡方言等,其中有一種發(fā)音長期以來一直在英國和其他英語國家通行,這種發(fā)音被稱為“標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音” (Received Pronounciation, 簡稱RP)。“標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音”主要是英國東南部受過教育的人,特別是英國私立中等學(xué)校、牛津、劍橋等名牌大學(xué)所使用的發(fā)音。
隨著英國廣播公司(BBC)使用RP發(fā)音,并使它更為大眾化和普及,BBC英語在各國的影響日益廣泛,在英語教學(xué)里也被廣泛使用。它代表了英式發(fā)音的特點。因此我們的學(xué)習(xí)以此為標(biāo)準(zhǔn)。
“通用美國英語”。“美國英語”和“英國英語”都是我們經(jīng)常接觸的,也是教材中學(xué)得最多的口音。它們在語音語調(diào)上有著許多共同點,也存在較為明顯的差異,如美國英語帶有大量的卷舌音/r/。本書將會在后一部分介紹兩者的主要區(qū)別。美國英語中同樣存在著地區(qū)差異,而比較通行的是“通用美國英語”。
國際音標(biāo)。英語雖然為拼音文字,但由于歷史的演變和外來詞的吸入,單詞本身不能完全體現(xiàn)讀音,如 bad, make, what 等詞里的a 會有不同的發(fā)音。這就需要一套注音符號來為單詞注音,使人一看就知道如何來讀這個詞。音標(biāo)應(yīng)需而生,它是用來給單詞標(biāo)注發(fā)音的一套注音符號。
英語里存在多種音標(biāo)形式,如英國的牛津音標(biāo)、美國的韋氏音標(biāo),KK音標(biāo)等,但從世界范圍來看,國際音標(biāo)的使用范圍最廣。
國際音標(biāo)(International Phonetic Alphabet, 簡稱IPA)由國際語音協(xié)會設(shè)計。該協(xié)會于1886年成立于倫敦,于1888年發(fā)表了一套標(biāo)音系統(tǒng),后幾經(jīng)修改,日益完善,成為國際上廣泛使用的標(biāo)音工具,即現(xiàn)在的國際音標(biāo)。
現(xiàn)在美語學(xué)習(xí)中比較流行的為KK音標(biāo),它和國際音標(biāo)有許多共同之處,比較容易學(xué)習(xí)。我們在附錄中會將它與國際音標(biāo)進(jìn)行對比,供大家參考和對照。